Razões surpreendentes pelas quais estas canções populares foram proibidas

PUBLICADO EM 01/15/2025
ANÚNCIO

“Will You Still Love Me Tomorrow”, de The Shirelles

Essa música, escrita por Gerry Goffin e Carole King, foi gravada pela primeira vez pelo The Shirelles, um quarteto só de garotas. De acordo com os rumores, as palavras “So tell me now, and I won’t ask again, will you still love me tomorrow?” (Diga-me agora, e eu não perguntarei novamente, você ainda me amará amanhã?) são sobre uma mulher que está se preparando para ter intimidade com um rapaz pela primeira vez. (Como, exatamente, está além de nossa compreensão). No entanto, algumas estações de rádio dos EUA descobriram a frase e baniram a música. Em 1960, um pequeno indício de sugestão era suficiente para disparar os alarmes. As restrições, no entanto, não impediram que a música da primeira banda negra só de garotas chegasse ao topo das paradas dos Estados Unidos e à quarta posição no Reino Unido.

Will You Still Love Me Tomorrow By The Shirelles

Will You Still Love Me Tomorrow, de The Shirelles

ANÚNCIO

“I Saw Mommy Kissing Santa Claus” (Eu vi a mamãe beijando o Papai Noel), de Jimmy Boyd

Em 1952, a música “I Saw Mommy Kissing Santa Claus” alcançou o primeiro lugar nas paradas da Billboard. Jimmy Boyd, com 13 anos de idade, cantou a letra da bela música natalina. Ela vendeu dois milhões de cópias durante a temporada de festas. Entretanto, nem todo mundo ficou impressionado. A Igreja Católica atacou a música por equiparar sensualidade e Natal. Várias estações de rádio a proibiram. A frase “She didn’t see me creep/Down the stairs to have a peep” (Ela não me viu descer as escadas para dar uma espiada) também foi considerada inadequada. (Espere. O papai não está vestido de Papai Noel?!)

I Saw Mommy Kissing Santa Claus By Jimmy Boyd

I Saw Mommy Kissing Santa Claus (Eu vi a mamãe beijando o Papai Noel), de Jimmy Boyd

ANÚNCIO